中秋节的来历英文版_中秋节的由来英文

【中秋节的来历英文版_中秋节的由来英文】:今天小南助手分享的内容是——中秋节的来历英文介绍简短中秋节,来历,英文,介绍,简短,中秋节,来历,英文,中秋节,由来,英文,,,小南将详细内容整理如下: 中秋节的来历如何用英语介绍?
中秋节的来历如何用英语介绍?
提示:

中秋节的来历如何用英语介绍?

具体如下: 1、中秋节是什么? To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion. 对中国人来说,中秋节意味着团聚、平安。人们觉得,中秋节的月亮最大、最圆。满月象征着繁荣、幸福和团圆。 2、中国人怎么过中秋? Many traditional and meaningful celebrations are held in most households in China, and China's neighboring countries. The main traditions and celebrations include eating mooncakes, having dinner with family, gazing at and worshipping the moon, and lighting lanterns. 大部分中国家庭以及中国的邻国都会举行许多传统的庆祝活动,主要庆祝方式包括吃月饼,吃团圆饭,赏月和点灯笼。 3、中秋节起源 Mid-Autumn Festival has a history of over 3,000 years, dating back to moon worship in the Shang Dynasty (1600–1046 BC). It’s such an important festival that many poems were written about it, stories and legends about the festival are widespread, and its origins have been guessed at and explained by generations of Chinese. 中秋节有三千多年历史,可以追溯到商代时对月亮的崇拜。因为中秋节的重要地位,历代诗人都会为中秋节写诗,关于中秋节的故事、传奇在民间广为流传,中秋节的起源也被历代中国人探究。

中秋节的来历英文介绍简短
提示:

中秋节的来历英文介绍简短

中秋节的来历英文简短介绍如下: according to chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. one day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. the earth was saved when a strong archer, hou yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, chang-e drank it. thus started the legend of the lady in the moon to whom young chinese girls would pray at the mid-autumn festival. 传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。 in the 14th century, the eating of mooncakes at "zhong qiu jie" was given a new significance. the story goes that when zhu yuan zhang was plotting to overthrow the yuan dynasty started by the mongolians, the rebels hid their messages in the mid-autumn mooncakes. zhong qiu jie is hence also a commemoration of the overthrow of the mongolians by the han people. Hou Yi was respected as the national hero and received an elixir of immortality as a reward for saving the people from the heat of multiple suns. 凭借将人们从多个太阳的炙烤下解救了出来,后羿被奉为英雄,并获得长生不老药以作奖励。 However, the elixir only had enough for one person, and both Chang'e and Hou Yi didn't want to leave each other. 但是这个长生不老药的量只够一个人服用,并且嫦娥和后羿也都不想离开对方。 But one day, one of Hou Yi's students tried to steal the elixir when he wasn't home. 但有一天,后羿的一个徒弟想趁他不在家的时候来偷长生不老药。 In order to protect the elixir from thieves, Chang'e took the magic elixir of immortality. 为了保护长生不老药不被偷走,嫦娥不得不服下了它。 Then she flew to the moon and became the moon goddess leaving her husband behind. 随后她就飞到了月亮上,成为了月亮仙子,从此和她的丈夫分离。 Alone on earth, Hou Yi missed his wife so much that he made an offering to the moon and tried to find the shape of Chang'e on the moon. 而孤零零地被留在大地上的后羿,由于非常想念自己的妻子,于是向月亮献上祭品,试图在月亮上找到嫦娥的身影。 To remember Chang'e, Chinese people worship the moon by eating fruit and moon-shaped desserts called mooncakes. 为了纪念嫦娥,中国人会吃水果和一种被称为“月饼”的满月形状的点心,来祭祀月亮。 This is the legend of the origin of the Midautumn Festival, which is also called "the moon festival". 这就是中秋节又被称为“月亮节”由来的传说。

中秋节的来历用英文怎么说?
提示:

中秋节的来历用英文怎么说?

The festival has a long history. In ancient China, emperors followed the rite of offering sacrifices to the sun in spring and to the moon in autumn. 中秋节有悠久的历史,和其它传统节日一样,也是慢慢发展形成的,古代帝王有春天祭日,秋天祭月的礼制。 Historical books of the Zhou Dynasty had had the word "Mid-Autumn". Later aristocrats and literary figures helped expand the ceremony to common people. They enjoyed the full, bright moon on that day, worshipped it and expressed their thoughts and feelings under it. 早在《周礼》一书中,已有“中秋”一词的记载。后来贵族和文人学士也仿效起来,在中秋时节,对着天上又亮又圆一轮皓月,观赏祭拜,寄托情怀,这种习俗就这样传到民间,形成一个传统的活动。 By the Tang Dynasty (618-907), the Mid-Autumn Festival had been fixed, which became even grander in the Song Dynasty (960-1279). In the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, it grew to be a major festival of China. 一直到了唐代,这种祭月的风俗更为人们重视,中秋节才成为固定的节日,《唐书·太宗记》记载有“八月十五中秋节”,这个节日盛行于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。 习俗: 中秋节到了,各地都有自己的习俗。但中秋节的习俗共同之处不外乎:祭月、赏月、观花灯、吃月饼。 除此之外,各地还有:民间拜月、月光马儿、兔儿爷、中秋宴俗、舞火龙、燃宝塔灯、偷菜求郎、窃瓜祈子、中秋博饼、祭月烧香斗、乞月照月爬月、走月亮走三桥等等。

中秋节的由来英文
提示:

中秋节的由来英文

中秋节的来历英语如下: As the legend goes, in the distant past, there was a beautiful woman called Chang'e. Her husband Hou Yi was a brilliant archer. 传说在很久以前,有一位美丽的女子,名叫嫦娥。她的丈夫后羿则是一位非常厉害的弓箭手。 At that time, there were ten suns in the sky and the people on earth were living in the blistering heat. 当时,天上总共有十个太阳,因此大地上的人们都生活在酷热中。 To save the earth, Hou Yi used his bow and arrow to shoot down the nine of the suns. 为了拯救大地,后羿用他的弓箭射下了九个太阳。 Hou Yi was respected as the national hero and received an elixir of immortality as a reward for saving the people from the heat of multiple suns. 凭借将人们从多个太阳的炙烤下解救了出来,后羿被奉为英雄,并获得长生不老药以作奖励。 However, the elixir only had enough for one person, and both Chang'e and Hou Yi didn't want to leave each other. 但是这个长生不老药的量只够一个人服用,并且嫦娥和后羿也都不想离开对方。 But one day, one of Hou Yi's students tried to steal the elixir when he wasn't home. 但有一天,后羿的一个徒弟想趁他不在家的时候来偷长生不老药。 In order to protect the elixir from thieves, Chang'e took the magic elixir of immortality. 为了保护长生不老药不被偷走,嫦娥不得不服下了它。 Then she flew to the moon and became the moon goddess leaving her husband behind. 随后她就飞到了月亮上,成为了月亮仙子,从此和她的丈夫分离。 Alone on earth, Hou Yi missed his wife so much that he made an offering to the moon and tried to find the shape of Chang'e on the moon. 而孤零零地被留在大地上的后羿,由于非常想念自己的妻子,于是向月亮献上祭品,试图在月亮上找到嫦娥的身影。 To remember Chang'e, Chinese people worship the moon by eating fruit and moon-shaped desserts called mooncakes. 为了纪念嫦娥,中国人会吃水果和一种被称为“月饼”的满月形状的点心,来祭祀月亮。 This is the legend of the origin of the Mid-autumn Festival, which is also called "the moon festival". 这就是中秋节--又被称为“月亮节”--由来的传说。 Nowadays, the Mid-autumn Festival -- which is also a harvest festival -- has become a family holiday like Thanksgiving. 如今,中秋节--也是一个代表收获的节日--已经演变成像感恩节一样的一个家庭节日。 Chinese people celebrate the Mid-autumn Festival by having a large dinner with family, worshiping the moon with gifts, traveling, 中国人会通过以下的方式来庆祝中秋节:和家人吃一顿丰盛的晚餐、带着贡品祭祀月亮、旅游、 viewing lantern shows, eating various desserts, and flying lanterns to pray for their happiness and the happiness of their families. 看灯会、吃各种点心、放飞为他们自己和家人祈福的灯笼等等等等。 其他传说——吴刚折桂 相传月宫里有一个人叫吴刚,是汉朝西河人,曾跟随仙人修道,到了天界,但是他犯了错误,仙人把他贬谪到月宫,每天都砍伐月宫前的桂树,以示惩处。这棵桂树生长繁茂,有五百多丈高,每次砍下去之后,被砍的地方又会立即合拢。李白在《赠崔司户文昆季》一诗中写道:“欲斫月中桂,持为寒者薪”。

上一篇:还原所有设置会怎么样@网站小助手

下一篇:没有了

推荐阅读: