我在学外语

英语翻译 中文
英语翻译 中文
提示:

英语翻译 中文

中文的英语翻译:【Chinese language】。 短语搭配: 1、中文译码器。 Chinese character code translation equipment. 2、中文图书。 books in Chinese. 3、中文书刊。 books and magazines in Chinese. 4、中文收报机。 Chinese character telegraph receiver. 5、中文电传机。 Chinese teleprinter. 6、译成中文。 translate into Chinese. 7、中文字码儿。 Chinese numeral. 8、中文终端。 Chinese terminal. 9、中文信息处理。 Chinese information processing. 10、中文字符终端。 Chinese character terminal. 双语例句: 1、苏西:是的。那蜜蜂在中文里呢? Susie: Yes. What do bees do in Chinese? 2、我会说泰文、英文和中文。欢迎! I'm Thailand. i can speak Thai, English and Chinese language. 3、中文音乐黄金巨星关淑怡。 Malmusic . com - chinese music shirley kwan. 4、中文音乐学生歌怀旧精选。 Malmusic . com - chinese music student song. 5、他们学习中文和英语,不学数学。 Except maths, they study Chinese and English.

英语中文翻译
提示:

英语中文翻译

中文翻译英文是Chinese。 英 [ˌtʃaɪ'niːz]   美 [ˌtʃaɪ'niːz]     n. 中国人;汉语 adj. 中国的;中国人的;汉语的 例句:My native language is Chinese. 翻译:我的母语是汉语。 短语:Chinese calendar 农历 Chinese的用法 Chinese起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系。它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等。Chinese是除了语言,国籍,其它表示“有着中国的特征/风味/文化/渊源/来历的”的也用。

如何在一个月内学会法语呢?
提示:

如何在一个月内学会法语呢?

1. 语音、语调要准确,拼读规则要掌握。
学法语,首先碰到如何发音,如何拿调的问题。语音语调好,就像能写一手好字,或衣着整洁,给人以好感。因此,不要仅满足于能让人吃力的听懂,而要让人与你交谈时感到愉快,乃至惊喜。所以,这一阶段没法自学,一定要有老师指导。因为自己发音是否准确不一定都能自己鉴别,发音时有关发音器官的部位也需老师指点,更不要说有的同学会碰到清浊音分不清,[n]、[l]不分等发音上的困难。 在老师指导的前提下,通过听录音模仿,把语音、语调掌握好。
拼读规则很重要。掌握了这些规则,即使单词不认识也能读出来。更何况,许多法语词典里没个单词都注有国际音标。掌握拼读规则,自然是要分清字母名称与音素(元音与辅音)。例如,字母e在不同情况下可以发[e],甚至不发音,字母y 读作[igr k],不要与音素[y]搞混。字母顺序掌握是否熟练也将决定你将来查字典的快慢。

2."拳不离手,曲不离口",学法语也必须天天练,反复练。
首先要大声练。有的同学怕难为情,练的时候嘴唇不怎么动,声音很小。这种学法会使你大声说时语音语调有走样的可能。课堂上需大声练,课堂外也应大声练。
另外要天天练,即使是周末,也应拿出一两个小时练,放假时决不能连续几天不碰,这对初学者来说是十分忌讳的。法语强化教学通常进度偏快。一天不学,一天不练就有可能产生不利影响,时间长了就可能跟不上,就可能失去信心。再者要反复练,短文都因能够背诵,常用句子应该能够脱口而出。这要下苦功夫,没有捷径可走。

3.用"滚雪球"方法学法语。
一本好的教材应该体现"滚雪球"原则,不能每课书之间毫无联系,老师当然也应该在每教新课时,要与已教的语言素材相结合。学生在学习时要有意识的把已学的东西与新学的东西有机结合。换言之,尽可能把已学的东西移入新的情景,用新的语法、词汇、修辞手段重复、扩充、应用。

4.怎么记单词?
有同学说单词记不住,有什么办法吗?
首先,最笨,但也是最有效的办法就是死记硬背,还要默写出来。例如,像avoir,être这些不规则而又常用的动词变位,就应背得滚瓜烂熟。
当然,在死记硬背的前提下,也应该找一些规律性的东西。单词学多了,你就会发现有许多规律可循。现举几个例子:
1) 通过缀词构词法来记单词:
前缀re-表示"再","重新"的意思,因此commencer (开始)------recommencer (重新开始),dire (说)-----redire (再说)。
前缀in-,im-表示"无","非","不"的意思,因此possible (可能的)------impossible(不可能的),capacité(能力)------incapacité(无能力)。
构造动词用的后缀"-ir"表示"变化,改变"的意思, 因此,grand(大的)-----grandir(变大,长高);rouge(红的)------rougir(变红)。
后缀-able在形容词末表示可能性:aimer (爱)-----aimable (可爱的);manger (吃)-----mangeable(可吃的);
2) 许多形容词在变成阴性形式后加上-ment即可变成副词:
doux----douce-----doucement(轻轻地);
naturel-----naturelle-----naturellement(自然地)
但,阳性形容词如以元音字母结尾,则直接加-ment:
vrai-----vraiment ( 真正地); résolu -----résolument ( 坚决地),
当然,如形容词阴阳性是同一形式,也直接加-ment :
rapide-----rapidement (迅速地)
3) 许多名词从阳性形式变成阴性形式也是有规律可循的,如:
-eur-----euse un vendeur----- une vendeuse (售货员)
un chanteur----- une chanteuse ( 歌手)
-teur----- trice un instituteur----- une institutrice ( 小学教师)
un lecteur ------ une lectrice ( 读者)

5.有的同学觉得名词很难记,其实也有一些规律可循。
1)以名词词末的字母来区分其阴阳性。
a) 以辅音字母结尾的名词,大多是阳性;以元音字母a, i, o, u结尾的名词大多数也是阳性:le lac ( 湖),le salon (客厅),le temps (时间), le pied ( 脚),le parti (党),le zéro ( 零), l'opéra (歌剧),le tissu (布)
b) 以-e结尾,且e 前是元音或双辅音字母的名词大多是阴性:
l'année (年), la pluie (雨), la famille(家), la roue(轮子)
2)从词义上看,除了人与动物按其性别分阴阳性外,也有一些规律可循,举几个例子:
a)凡属树名、季节、月份、星期、度量衡、金属的名词大多是阳性:
le pin (松树), le pommier ( 苹果树), l'automne (秋季)
septembre (九月),le mardi ( 星期二), le mètre (米)
le gramme ( 克), le fer ( 铁), l'argent (银)
b) 水果名、学科名称多为阴性:
la pomme (苹果), la cerise ( 樱桃), la chimie ( 化学),la grammaire ( 语法)
3) 从音上也可辨别名词的阴阳性。
a) 一般说来,词末以元音(注意不是元音字母)结尾的名词大多是阳性:
le repas [-a] ( 餐),le bureau [-o](办公室),le nom[- ] (姓)
le restaurant [- ] (饭馆), le bijou [-u] (首饰)
b) 以辅音(不是辅音字母)结尾的名词大多是阴性名词:
la chaise [-z] (椅子), la porte [-t](门), la table [-l] (桌子),
l'heure [-r]( 小时), l'actrice [-s] s( 女演员)

6.单词还可以通过同义词、反义词、同族词或同类词等方法分类归纳记忆:
1)同义词、近义词:vite = rapidement (快)
joli = beau (漂亮的)
2)反义词:grand ( 大的) ≠petit( 小的)
long ( 长的) ≠ court (短的)
3) 同族词:diriger v.t. (领导), digigeant n. ( 领导者), directeur, trice n. (经理)
fleur n..t. (花),fleurette n.f. (小花),fleurir v.i. (开花), fleuri adj. (正在开花的),fleuriste n. ( 花商)
4) 同类词:如famille (家),可以把下列词归纳记忆:grand-père(祖父,外祖父), grand-mère(祖母,外祖母), père(父亲), mère(母亲), mari, époux(丈夫), femme, épouse(妻子), enfants(孩子), frère(兄弟), soeur(姐妹), beau-père(岳父,丈人;继父), belle-mère(婆婆,岳母;继母), beau-fils, gendre(女婿), belle-fille, bru(媳妇), oncle(伯父,叔父,舅父), tante(伯母,叔母,姨母), cousin,e (堂兄弟,堂姐妹;表兄弟,表姐妹)

7.许多人学过英语,这对记法语单词是一个极有利的条件。
(法语与英语有不少同形同义词,近形同义词,这些单词约占基础词汇的六成。同形同义词数量不算少,占基础词汇近两成,如dialogue (对话),facile ( 容易的),large(宽的), sport ( 体育运动)
近形同义词也有不少规律可循:
a) 法语中的第一组动词去掉词末的-r或-er,便是同义的英语单词:
法语 英语 法语 英语
arriver arrive (到达) aider aid (帮助)
changer change (改变) chanter chant (唱歌)
excuser excuse ( 原谅) passer passe ( 通过)
b) 法语中以é的结尾的名词在英语中许多变成y :
法语 英语
beauté beauty (美丽)
difficulté difficulty (困难)
总之,学法语一定要下苦功夫记、背、大声朗读、背诵,天天听,天天讲,大量阅读,可以看不同版本的法语教科书,多做笔头练习。学习时还要多动脑筋,多找规律性的东西,同时注意许多特殊的例外。我们还是不能铺开来面面俱到,只是举一些例子供初学者参考,每个人也可摸索适合自己的一些方法,同学之间也可多交流 。

怎么学法语可以快一点,告诉我方法谢谢了
提示:

怎么学法语可以快一点,告诉我方法谢谢了

初学法语的方法!! (1) 发音,可以跟着网上的视频教程学习或者找个老师带!找老师带的话,不太现实,我不知道你是哪个城市的。那只好跟着视频课堂学习咯,我给你推荐国内最优秀的视频学习网:万语小语种网校—法语课堂:免费试听请进 : http://fr.szstudy.cn/french.asp?userid=1433 (2) 多听课文多模仿 (3) 看几部法国法语的片子,无论是老师带还是听磁带,都基本上没什么语境, 所以语音语调变化上与节奏上都比较板。看部法语电影, 有助你对法语的语音语调在整体上有一个认识,即便是看不懂也无所谓。 只要感觉一些他们在不同场合下的节奏就够了。 (4) 方便的话,听听法国的电台

上一篇:7t

下一篇:没有了

推荐阅读: